Les Femmes savantes » Acte 4 » SCÈNE DERNIÈRE
ARISTE, CHRYSALE, PHILAMINTE, BÉLISE, HENRIETTE, ARMANDE, TRISSOTIN, LE NOTAIRE, CLITANDRE, MARTINE. ARISTE J'ai regret de troubler un mystère joyeux*,Par le chagrin qu'il faut que j'apporte en ces lieux.Ces deux lettres me font porteur de deux nouvelles, 1690 Dont j'ai senti pour vous les atteintes cruelles:L'une pour vous, me vient de votre procureur;L'autre pour vous, me vient de Lyon. PHILAMINTE Quel malheur, Digne de nous troubler, pourrait-on nous écrire? ARISTE Cette lettre en contient un que vous pouvez lire. PHILAMINTE Madame, j'ai prié Monsieur votre frère de vous rendre cette lettre, qui vous dira ce que je n'ai osé vous aller dire. La grande négligence que vous avez pour vos affaires, a été cause que le clerc de votre rapporteur ne m'a point averti, et vous avez perdu absolument votre procès que vous deviez gagner. CHRYSALE Votre procès perdu! PHILAMINTE 1695 Vous vous troublez beaucoup! Mon cœur n'est point du tout ébranlé de ce coup.Faites, faites paraître une âme moins communeÀ braver comme moi les traits de la fortune. Le peu de soin que vous avez vous coûte quarante mille écus, et c'est à payer cette somme, avec les dépens, que vous êtes condamnée par arrêt de la cour. Condamnée! Ah ce mot est choquant, et n'est faitQue pour les criminels. ARISTE 1700 Il a tort en effet, Et vous vous êtes là justement récriée.Il devait avoir mis que vous êtes priée,Par arrêt de la cour, de payer au plus tôtQuarante mille écus, et les dépens qu'il faut. PHILAMINTE Voyons l'autre. CHRYSALE lit. Monsieur, l'amitié qui me lie à Monsieur votre frère, me fait prendre intérêt à tout ce qui vous touche. Je sais que vous avez mis votre bien entre les mains d'Argante et de Damon, et je vous donne avis qu'en même jour ils ont fait tous deux banqueroute. 1705 Ô Ciel! tout à la fois perdre ainsi tout mon bien! PHILAMINTE Ah quel honteux transport! Fi! tout cela n'est rien.Il n'est pour le vrai sage aucun revers funeste,Et perdant toute chose, à soi-même il se reste.Achevons notre affaire, et quittez votre ennui; 1710 Son bien* nous peut suffire et pour nous, et pour lui. TRISSOTIN Non, Madame, cessez de presser cette affaire.Je vois qu'à cet hymen tout le monde est contraire,Et mon dessein n'est point de contraindre les gens. PHILAMINTE Cette réflexion vous vient en peu de temps! 1715 Elle suit de bien près, Monsieur, notre disgrâce. TRISSOTIN De tant de résistance à la fin je me lasse.J'aime mieux renoncer à tout cet embarras,Et ne veux point d'un cœur qui ne se donne pas. PHILAMINTE Je vois, je vois de vous, non pas pour votre gloire, 1720 Ce que jusques ici j'ai refusé de croire. TRISSOTIN Vous pouvez voir de moi tout ce que vous voudrez,Et je regarde peu comment vous le prendrez:Mais je ne suis point homme à souffrir l'infamieDes refus offensants qu'il faut qu'ici j'essuie; 1725 Je vaux bien que de moi l'on fasse plus de cas,Et je baise les mains à qui ne me veut pas. PHILAMINTE Qu'il a bien découvert son âme mercenaire!Et que peu philosophe est ce qu'il vient de faire! CLITANDRE Je ne me vante point de l'être, mais enfin 1730 Je m'attache, Madame, à tout votre destin;Et j'ose vous offrir, avecque ma personne,Ce qu'on sait que de bien la fortune me donne. PHILAMINTE Vous me charmez, Monsieur, par ce trait généreux,Et je veux couronner vos désirs amoureux. 1735 Oui, j'accorde Henriette à l'ardeur empressée... HENRIETTE Non, ma mère, je change à présent de pensée.Souffrez que je résiste à votre volonté. CLITANDRE Quoi, vous vous opposez à ma félicité?Et lorsqu'à mon amour je vois chacun se rendre... HENRIETTE 1740 Je sais le peu de bien que vous avez, Clitandre,Et je vous ai toujours souhaité pour époux,Lorsqu'en satisfaisant à mes vœux les plus doux,J'ai vu que mon hymen ajustait vos affaires:Mais lorsque nous avons les destins si contraires, 1745 Je vous chéris assez dans cette extrémité,Pour ne vous charger point de notre adversité. CLITANDRE Tout destin avec vous me peut être agréable;Tout destin me serait sans vous insupportable. HENRIETTE L'amour dans son transport parle toujours ainsi. 1750 Des retours* importuns évitons le souci,Rien n'use tant l'ardeur de ce nœud qui nous lie,Que les fâcheux besoins des choses de la vie;Et l'on en vient souvent à s'accuser tous deux,De tous les noirs chagrins qui suivent de tels feux. ARISTE 1755 N'est-ce que le motif que nous venons d'entendre,Qui vous fait résister à l'hymen de Clitandre? HENRIETTE Sans cela, vous verriez tout mon cœur y courir;Et je ne fuis sa main, que pour le trop chérir. ARISTE Laissez-vous donc lier par des chaînes si belles. 1760 Je ne vous ai porté que de fausses nouvelles;Et c'est un stratagème, un surprenant secours,Que j'ai voulu tenter pour servir vos amours;Pour détromper ma sœur, et lui faire connaîtreCe que son philosophe à l'essai* pouvait être. CHRYSALE Le Ciel en soit loué. PHILAMINTE 1765 J'en ai la joie au cœur, Par le chagrin qu'aura ce lâche déserteur.Voilà le châtiment de sa basse avarice,De voir qu'avec éclat cet hymen s'accomplisse. CHRYSALE* Je le savais bien, moi, que vous l'épouseriez. ARMANDE 1770 Ainsi donc à leurs vœux vous me sacrifiez? PHILAMINTE Ce ne sera point vous que je leur sacrifie,Et vous avez l'appui de la philosophie,Pour voir d'un œil content couronner leur ardeur. BÉLISE Qu'il prenne garde au moins que je suis dans son cœur*. 1775 Par un prompt désespoir souvent on se marie,Qu'on s'en repent après tout le temps de sa vie. CHRYSALE Allons, Monsieur, suivez l'ordre que j'ai prescrit,Et faites le contrat ainsi que je l'ai dit.
|